Keine exakte Übersetzung gefunden für عوائق مرورية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عوائق مرورية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • What's the matter with you?
    ماذا حدث لك ؟تعلم أنه يوجد عوائق مروريه عندما تقود يدوياً
  • To the political impasse should be added the economic destruction that has resulted from the insurmountable checkpoints, roadblocks, repeated incursions and the demolition of buildings and supply networks.
    وينبغي أن يضاف الى المأزق السياسي التدمير الاقتصادي الناتج عن نقاط التفتيش التي لا يمكن تخطيها وعوائق المرور والغارات المتكررة وتدمير المباني وشبكات التوريد.
  • In the occupied Palestinian territories, impediments to the passage of humanitarian personnel and goods are prolific.
    وفي الأراضي الفلسطينية المحتلة تنتشر العوائق التي تحول دون مرور السلع الإنسانية والعاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية.
  • Although we fully understand that due consideration must be paid to the interests of bordering States, we strongly hope that all States will take action in an appropriate manner, so as to avoid imposing constraints upon the right of transit passage provided by the United Nations Convention on the Law of the Sea.
    وعلى الرغم من أننا نتفهم بشكل كامل وجوب إعطاء الاعتبار الواجب لمصالح الدول المشاطئة، نأمل بشدة أن تتصرف جميع الدول، بطريقة ملائمة، لتفادي فرض العوائق على حق المرور العابر الذي توفره اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
  • All parties to the conflict are called upon to ensure unhindered and safe humanitarian access for children, to allow the free passage of humanitarian aid to respect the exclusively humanitarian nature and impartiality of aid and to respect the markings and emblems of humanitarian organizations without distinction.
    وجميع أطراف الصراع مدعوة لضمان وصول المساعدة الإنسانية للأطفال بأمان ودون عوائق، والسماح بحرية مرور المساعدات الإنسانية، واحترام الطابع الإنساني الخالص للمعونة وحياديتها، واحترام علامات وشعارات المنظمات الإنسانية دون تمييز.
  • Israel should immediately end its military campaign in Gaza; release Palestinian prisoners, including Cabinet members and legislators; remove checkpoints and other obstacles to facilitate the access and movement of civilians and humanitarian workers; halt and reverse the construction of the separation wall; freeze settlement activities; release customs and value-added-tax payments to the Palestinian Authority; and accept negotiations with the Palestinian Authority, led by President Mahmoud Abbas.
    وعلى إسرائيل أن توقف فورا حملتها العسكرية في غزة؛ وتطلق سراح السجناء الفلسطينيين، بمن فيهم أعضاء مجلس الوزراء والنواب؛ وتزيل نقاط التفتيش والعوائق الأخرى لتسهيل مرور وتنقل المدنيين وعمال الإغاثة الإنسانية؛ وأن توقف بناء الجدار العازل وتلغيه؛ وأن تجمد الأنشطة الاستيطانية؛ وتفرج عن عوائد الجمارك وضريبة القيمة المضافة المستحقة للسلطة الفلسطينية؛ وتقبل التفاوض مع السلطة الفلسطينية، بقيادة الرئيس محمود عباس.